Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - User10

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 306
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>
20
Limba sursă
Greacă Τι σημαίνει αυτό, δηλαδή;
Τι σημαίνει αυτό, δηλαδή;

Traduceri completate
Turcă Tam olarak, bu ne anlama geliyor?
110
Limba sursă
Greacă Καλημέρα το πρωί έρχεται ένας φίλος μου που θέλε
Καλημέρα το πρωί έρχεται ένας φίλος μου που θέλει να σε αντιπροσωπεύσει στην Αθήνα.Έδωσα την διεύθυνσή σου για να μιλήσετε.Εντάξει? Καλημέρα.

Traduceri completate
Turcă Ä°yi günler.
28
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Yalan ben seni daha çok seviyorum
Yalan ben seni daha çok seviyorum
<edit> "cok" with "çok", as it is the way it should be typed</b>

Traduceri completate
Engleză You love me
Greacă Ψέματα, εγώ σ'αγαπάω πιο πολύ.
105
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Μου εχεις λειψει... Μου εχει λειψει η καλη εποχη...
Μου εχεις λειψει... Μου εχει λειψει η καλη εποχη στην αξες
Οπως ημασταν... Τα ωραια τελειωνουν ομως... Κ τα ασχημα διαρκουν πολυ πια.

Traduceri completate
Engleză I've missed you.
15
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Ισοπεδωμένος είναι.
Ισοπεδωμένος είναι.

Traduceri completate
Engleză He is devastated.
47
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Küçük kurbaÄŸam benim, yavruların ...
Küçük kurbağam benim, yavruların en tatlısı, gülüm benim.

Traduceri completate
Engleză My little frog...
Greacă Τριανταφυλλάκι μου
8
10Limba sursă10
Greacă Σε προδίνω
Σε προδίνω

Traduceri completate
Engleză I betray you
Spaniolă Te traiciono
130
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă ΜΙα μερα του εστειλα μια φωτο μου, απο το κινητο...
ΜΙα μερα του εστειλα μια φωτο μου, απο το κινητο μου, στο δικο του. Κ παρατηρησε τα 2 βραχιολακια που φοραω. Δεν τα εχω ξαναφορεσει. Δωρο μιας φιλης. Κ το παρατηρησε.

Traduceri completate
Engleză My 2 bracelets...
158
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά
Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά που δεν θέλω να δω...δεν μπορώ να δω, να καταλάβω,
ίσως είμαι ανίκανη να νιώσω. Έτσι λέει ο Π. Δεν είσαι στην πλευρά μου για να δεις πώς νιώθω (πώς νιώθει ο Π.)

Traduceri completate
Engleză You react like P.
43
Limba sursă
Turcă Önemli bir ÅŸey deÄŸildi. Ä°ngilizcem gerçekten...
Önemli bir şey değildi. İngilizcem gerçekten berbat.

Traduceri completate
Engleză It wasn't anything important
94
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Çalışmak için neden buraya gelmiyorsun? Burası...
Çalışmak için neden buraya gelmiyorsun? Burası senin için daha uygun bir yer. Ben sana bu konuda yardımcı olurum.

Traduceri completate
Greacă Αναζήτηση εργασίας.
79
Limba sursă
Portugheză Perdoa-me.Volta
És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Traduceri completate
Rusă Прости меня. Вернись
Limba latină Me piget. Reveni!
Greacă Σου δίνω τα πάντα για να γυρίσεις.
37
Limba sursă
Greacă veche οὐ τὸ ζῆν περὶ πλείστου ποιητέον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
οὐ τὸ ζῆν περὶ πλείστου ποιητέον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Marquei "grego antigo" pois me disseram que era antigo. Desculpem-me se for moderno.
É um trecho do diálogo Críton, do Platão.
Abaixo, marquei as línguas que compreendo. A tradução pode ser em qualquer uma delas.
Obrigada.

Traduceri completate
Engleză It's been said by Socrates in Plato's "Criton"
221
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Turcă Ne hasta bekler sabahı, Ne taze ölüyü mezar. Ne...
Ne hasta bekler sabahı,
Ne taze ölüyü mezar.
Ne de şeytan, bir günahı,
Seni beklediÄŸim kadar.

Geçti istemem gelmeni,
YokluÄŸunda buldum seni;
Bırak vehmimde gölgeni,
Gelme, artık neye yarar?

Necip Fazıl Kısakürek
Arkadaşlar,çok sevdiğim bir şiir...Lütfen anlamını kaybetmesin...Şimdiden elinize,emeğinize sağlık...

Traduceri completate
Greacă Όσο περιμένω εγώ εσένα...
83
Limba sursă
Greacă τραγούδι
Στείλε σε παρακαλώ ένα σου σημάδι μόνο. Μια ελπίδα για να ζω να παλεύω με το χρόνο, ένα σου σημάδι μόνο!

Traduceri completate
Turcă Sarkı Sözleri
109
Limba sursă
Turcă BeÅŸiktaÅŸ Ulus Mevkii Etiler Akmerkez
Beşiktaş Ulus Mevkii Etiler Akmerkeze cepheli 6498 m2 Arsa. Temel kurulumu 3600 m2 Konut İmarlı Satılık Arsa
Fiyatı: 72.000.000 tl
Beşiktaş Ulus Mevkii Etiler Akmerkeze cepheli 6498 m2 Arsa. Temel kurulumu 3600 m2 Konut İmarlı Satılık Arsa
Fiyatı: 72.000.000 tl

Traduceri completate
Greacă Οικόπεδο προς πώληση
169
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Στην αρχή ξέρεις, το παιξα κυρία, ...
Στην αρχή ξέρεις, το παιξα κυρία, τον έσπρωξα.
Και μετά ξανά
Ε μετά την τρίτη...
Αααααχ...
Ε και μετά όλο το βράδυ δεν κοιμήθηκα.
Μου λέει "κοίτα, χάλια μ'έχεις κάνει"
Και παίρνει το χέρι μου και το βάζει...
b.e."sthn arxh ksereis to paiksa kyria ton esprwksa
- kai meta ksana
- e meta thn trith
- aaaaaaax
- e kai meta olo to brady den koimithika

- mou leei koita xalia me exeis aknei
- kai pairnei to xeri mou kai to bazei"

Its part of a MSN conversation I am trying to translate, translated most of it except these few lines - any help appreciated. Thanks.

Traduceri completate
Engleză Description
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>